跟殿堂级英语配音赵立新学习外语配音
更新时间:2019-08-04 10:34:00 阅读:1987
在《身临其境》第一季里,演员赵立新给电影《闻香识女人》弗兰克配音。影片中,弗兰克以家长的的身份,站在学生查理身边,义正言辞地痛斥学校的虚伪与不公,语气中充满了愤怒和谴责。
赵立新站在《身临其境》后台,看着影片《闻香识女人》,非常自然流利地说着弗兰克的英文台词。每一句都掷地有声,情绪和语气完全一致。这一段堪称殿堂级的英语配音。
在大众的印象里,赵立新是国内知名的男演员。其实,赵立新也是一名配音演员。2011年7月和9月,他为电视剧《孔子春秋》孔子、《辛亥革命》孙中山配音;2014年11月,他为电影《万物理论》史蒂芬·霍金配音。
翻看赵立新的资料,1986年考入中央戏剧学院,大二时由于学习成绩优异,被保送至俄罗斯全苏国立电影大学(莫斯科国立电影学院),拿到导演系硕士学位。20世纪90年代初,赵立新毕业后去瑞典,做职业话剧演员,成为第一个考入瑞典国家大剧院的中国人,之后担任维斯塔挪剧院形体指导,乌普萨拉市剧院和斯德哥尔摩阿里翁剧院的演员。2000年,赵立新回国,留在中戏教学。
如果说孙志立老师深厚的外语配音功底,一半来自自学,一半来自专业学习,那么赵立新老师,则有十多年的国外经验“助阵”。
当今世界,随着全球化进程加快,外语配音的市场缺口在扩大,外语配音人才的需求在不断增加。作为配音员,要怎么做,才能像孙志立老师和赵立新老师一样,成为一名优秀的外语配音员呢?除了留学,进入专业院校学习配音,自己还可以做些什么呢?、闪电小编今天给大家支几招。
1、“练口”
做外语配音员,一定要注重发音。音要发准,例如短元音、双元音、浑浊辅音等。平时可以练练英语的绕口令、模仿VOA、BBC播音员说话,多看外国的电影,跟着演员说台词,模仿外国人说话,努力把Chinglish变成地道的English.
2、“练胆”
做外语配音员一定不能害羞,或者怯弱,要勇敢。只有变得勇敢,说外语时才会显得自然。在大街上碰到外国人的时候,如果有机会,一定要大胆地上前与他们交流。虽然世界通用的英语有两种,英式英语和美式英语,但不同国家的歪果仁说英语,有不同的口音。所以一定要抓住机会聆听不同国家的歪果仁讲英语。
3、练习
俗话说,“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”“读书百遍,其义自见。”阅读原版英语小说,看原版影视作品,英文报刊,坚持晨读,每天给几个外语作品配音等都是不错的英语配音学习方法。不过,要注意的是,练习时一定要注意发音。不能一直念Chinglish,这样的话,效果会适得其反。
还有什么配音方法都可以上闪电配音告诉小编哦!感激不尽
该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。