影视配音是怎么诞生的?经历了怎么样的衰落和低迷呢?
更新时间:2020-11-11 00:48:00 阅读:1825
综艺节目《声临其境》的走红让电视人看到了国内原创综艺节目的可能性,除此之外,幕后的影视配音行业也再次被观众熟知,迎来发展历程上的第二次高潮。配音演员的工作并不是单纯的“对口型读台词”,而是需要控制自己的语言表现,从而向观众传达情绪,让观众真正感觉到“声临其境”,对影视作品起到锦上添花、如虎添翼的作用。那么,配音这个行业在国内是如何兴起的?经历了怎样的复杂历程?这一次的行业回暖又有什么样的预警呢?
综艺节目《声临其境》的走红让电视人看到了国内原创综艺节目的可能性,除此之外,幕后的影视配音行业也再次被观众熟知,迎来发展历程上的第二次高潮。配音演员的工作并不是单纯的“对口型读台词”,而是需要控制自己的语言表现,从而向观众传达情绪,让观众真正感觉到“声临其境”,对影视作品起到锦上添花、如虎添翼的作用。那么,配音这个行业在国内是如何兴起的?经历了怎样的复杂历程?这一次的行业回暖又有什么样的预警呢?
影视行业的诞生
20 世纪 70 年代,新中国经历了一段时间的休养和整改,制定了改革开放的国策。政治的稳定和经济的繁荣促进了文化领域的复苏和兴旺。但当时中国的电影资源十分匮乏,大部分
影片需要从国外引进。而此时民众的文化水平普遍较低,绝大多数观众能看懂这些外国电影的画面却不听不懂片中人物的外国语对话,语言成了观影的一个关键难题。在这种情况下,
东北电影制片厂首先开始了电影翻译配音工作,译制片与配音行业应运而生。
影视配音行业的衰落与低迷
随着改革开放的推进,市场经济替代计划经济进入人们的生活。大环境的改变促使电影行业的商业运作方式发生了改变,电影的生产和上映由资本调节和决定。这种生产方式必然造成电影生产数量大增,但随之而来的是电影制作周期缩短所导致的质量良莠不齐。为了能尽快上映,部分电影在译制过程中配音与影片原声质量出现较大差距,导致观众容易产生“跳戏”的感觉,观感不佳。同时,义务教育的普及使民众文化水平显著提高,年轻人的英语水平稳步提升,观众逐渐失去了对译制片的依赖,转而选择并追捧原声电影,译制片的市场需求越来越小,市场份额也随之减少,配音行业进入低迷状态。
闪电配音能为您的影视剧带来什么样的效果呢?
闪电配音是一家优秀的配音公司,它拥有主播12000多人,每个主播都经过专业的训练,能够熟练地将他们的声音来回的切换。而且他们大部分具有播音级的水准。闪电配音的配音演员有着播音级的品质,每天百万文字转音频,轻松快速获取的高质量的音频。知名主播为你配音。配音主播都是公司在全国各地层层选拔出来的,他们的淘汰率高达50%,绝对都是优秀的,具有广电相关专业的配音人才,何时何地给与想听的专业声音。另外闪电配音包括了千名方言、外语、声音模仿等等特殊能力配音演员,可以满足配音需求者的各种需求。基本上所有时段都有配音人员在线,真正为客户提供随时随地随心所欲的配音服务。
该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。