大家平时喜欢追剧吗?现在互联网那么方便,人们又有电脑和智能手机,追剧可以说是很方便了。不过国内优秀的剧不多,所以人们平时都喜欢追美剧或者动漫。不过看美剧也好,看动漫也好,听久了原版的声音,再看国语版就会有不习惯,为什么那么多二次元觉得动漫特摄作品的国语配音很尬?小编来告诉你理由,一起来看看这篇国语配音为什么奇怪,为什么听中文配音感觉奇怪吧!
大家平时喜欢追剧吗?现在互联网那么方便,人们又有电脑和智能手机,追剧可以说是很方便了。不过国内优秀的剧不多,所以人们平时都喜欢追美剧或者动漫。不过看美剧也好,看动漫也好,听久了原版的声音,再看国语版就会有不习惯,为什么那么多二次元觉得动漫特摄作品的国语配音很尬?小编来告诉你理由,一起来看看这篇国语配音为什么奇怪,为什么听中文配音感觉奇怪吧!
一、国语配音为什么奇怪
这个问题有很多因素,首先,不够专业 现在国内的配音演员大多数是都只是读台词,只是把握时间断句而已,表达不了原始影片演员的当时所表现的情感吧。再者,应该就是对比出来吧,如果从来没有接触影片原配音,一直听中文配音的话,也不会觉得特别奇怪,听过原版配音再听中文配音,一对比,肯定优劣会体现出来。
二、为什么听中文配音感觉奇怪
第一:先入为主的观念
大家在看一部动漫的时候,其实之所以看这些国语配音感觉很奇怪,其实先入为主的观念起了很大的作用。一部动漫,如果你了解了他的原作,然后你再看国语的作品,就会发现,为何国语配音让人觉得这么奇怪。
第二:语言文化差异
先入为主的观念作用还是比较小的。最主要的问题还是语言文化之间的差异。就像是日本配音一般比较甜美,欧美的就比较低沉。而在天朝重新进行国语配音的时候,问题件就会出现了。
因为语言之间的差异,配音演员可能就会可以的还原原作的声音,这样就会显得非常过。在早期的岛国动漫和欧美电影大家应该都深有体会。
另一方面,毕竟岛国的动漫体现的都是岛国生活,虽然岛国是天朝后裔,但是毕竟各自生活了多年,其文化之间的差异还是有的。这种差异也会在动漫中体现,毕竟一个日本家庭,说出中国话总是给人一种奇怪的感觉。
在近几年比较火的《一人之下》这种感觉就完全没有了,它讲述的是中国生活,无论是方言还是日常对话我们感觉都是非常有感觉的。特别是四川方言和方言版本的主题曲,听起来是不是非常好听呢?
《一人之下》也是有日语版本的,大家可以听完国语在听一下日语版本。就会发现,日语版本给你的代入感完全比不上国语。
第三:发展起步慢
虽然天朝以前的配音非常厉害,但是在很久之前了。在日本漫画崛起之后,中国的配音产业其实也销声匿迹了很久。以至于后来的配音其实都是演员来配,其效果可想而知。在岛国,声优可是职业话的。这样怎么和他们比。
但是,现在天朝声优也是越来越强大,像山新等都非常的有实力。
所以,其实并不是国语的问题。我们的国语其实非常好听,在世界上,没有多少语言可以像国语一样可以阴阳顿挫。这也是为何外国人说中文口音如此困难,而我们学习外语口音就能轻松驾驭。在国产动漫中,像《一人之下》、《秦时明月》、《全职高手》等的配音都已经非常不错了哦!
三、国语配音网站
闪电配音成立于2017年5月,隶属于北京微量分贝科技有限公司。这里有磁性稳重的大叔音,有温柔知性的御姐音,甜美可爱的少女音。只有你想不到,没有配不了的声音。专业的配音团队,完善的售前售后服务,满足您的配音需求,便捷您的日常生活。更值得一提的是,《闪电配音》是网站端服务端一体化,不需要繁琐的下载与安装,网页即服务。(官网地址:https://www.soundems.com/index.html)
好啦,以上就是国语配音为什么奇怪,为什么听中文配音感觉奇怪的全部内容了,感谢大家的阅读。看完这篇文章之后,是不是有点明白了先入为主这个主要因素,小编也觉得是这么一回事,就像看习惯了石斑鱼版本的星爷的电影再看粤语版就会不习惯呢!
该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。
闪电配音
免费试音
帮我推荐
价格计算
在线下单
开具发票
不招主播
全网全品类皆可配 顶配好声音
关注【客服微信】
听最新案例,新客礼包等你拿!
提交成功
试音顾问将在工作日半小时内联系您,请准备试音文稿或参考音频加速匹配
你也可以注册,可自助下单挑选主播,在线接单配音。(7 X 24小时主播接单)