不同的语言通常也是会造就一些语言环境上面的理解差异,很多的外国电影一般都是会去使用他们所要发行的国家的语言,外国的电影的话,一般通用的语言都是英语之类的,如果当我们想要去引进一些外国电影的话,就会对他们进行二次配音,就是给他们配上普通话的版本,因为这样的话就可以更好的方便我们的观众去观看这些外国电影。我们今天的文章内容主要是给大家介绍一些使用普通话来给外国电影的电影。
不同的语言通常也是会造就一些语言环境上面的理解差异,很多的外国电影一般都是会去使用他们所要发行的国家的语言,外国的电影的话,一般通用的语言都是英语之类的,如果当我们想要去引进一些外国电影的话,就会对他们进行二次配音,就是给他们配上普通话的版本,因为这样的话就可以更好的方便我们的观众去观看这些外国电影。我们今天的文章内容主要是给大家介绍一些使用普通话来给外国电影的电影。
一、普通话配音的外国电影有哪些
《玩具总动员》系列电影
胡迪警长和巴斯光年深入人心的配音是由中国著名配音表演艺术家童自荣老师和程玉珠老师配音的。他们两个人的中文配音很有磁性,我很喜欢。虽然原版是由影帝汤姆·汉克斯和蒂姆·艾伦配音的,但是感觉上都没有中文配音版更亲近(我说的亲近并非因为是中文配音)。
《超人总动员》
快来看看中文配音的演员都有谁!姜文!徐帆!陈佩斯!我小时候看的中文版,现在再看一遍,一点儿违和感都没有!【其实我觉得中文配音的演员长得都很像电影中相应的角色。
第一反应就是《愤怒的小鸟》大电影,詹佳给搞出了中国特色。
比如“洪荒之力”“苦练挖掘机”“哎呀妈呀”“小鸡鸡”“傻屌”“吹牛x”等等,强烈安利这一部动画长片的国配版,配音给原影片增色不少。
二、不错的外国电影
安东尼霍普金斯主演的《幻影大地》(英文名shadowlands)
《第六感生死缘》(英文名meet Joe Black)
凯瑟琳赫本主演的《金色池塘》
尼古拉斯凯奇主演的《第一夫人的保镖》《天使之城》
摩根弗里曼主演的《为黛西小姐开车》
汤姆汉克斯主演的《幸福终点站》《阿甘正传》
《音乐之声》《克莱默夫妇》《楚门的世界》 《大话王》
三、怎样说好标准普通话
学拼音说好普通话的前提是能够发音准确,要学好拼音,遇到发音不准的字要及时去查出正确的读音,然后多去读几次,这样就能够说好普通话了。想要说好普通话要勤快的去学习,及时的纠正自己的读音。多看新闻联播,多听电台节目看主持人怎么说话,听一下他们的发言语调,听的时候,也可以自己边听边学习正确的发音。
我们中国通常是普通话的语言环境,虽然学生党们会在学校里面学习英语,但是如果没有碰到一个会说英语的外国人的话,那么使用英语这一门外语的机会还是很少的。今天的文章内容就给大家介绍到这里了,还想了解更多的有关于配音的相关信息,可以上有声配音平台闪电配音了解更多。
该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。
闪电配音
免费试音
帮我推荐
价格计算
在线下单
开具发票
不招主播
全网全品类皆可配 顶配好声音
关注【客服微信】
听最新案例,新客礼包等你拿!
提交成功
试音顾问将在工作日半小时内联系您,请准备试音文稿或参考音频加速匹配
你也可以注册,可自助下单挑选主播,在线接单配音。(7 X 24小时主播接单)